I was twenty-one years when I wrote this song
写这首歌时我21岁
I'm twenty-two now but I won't be for long
现在我22岁了 但我不会逗留
Time hurries on
因为时光飞逝
And the leaves that are green turn to brown
绿叶会变成棕色
And they wither with the wind
它们随风而枯萎
And they crumble in your hand
它们毁灭在你的手中
Once my heart was filled with the love of a girl
曾经我的心里满满都是对那个女孩的爱
I held her close but she faded in the night
我紧紧地抱着她 但她却消失在夜里
Like a poem I meant to write
就像我打算写的诗歌
And the leaves that are green turn to brown
绿叶会变成棕色
And they wither with the wind
它们随风而枯萎
And they crumble in your hand
它们毁灭在你的手中
I threw a pebble in a brook
我向小溪扔了颗卵石
And watched the ripples run away
看着涟漪起伏
And they never made a sound
它们不会发出声音
And the leaves that are green turned to brown
绿叶会变成棕色
And they wither with the wind
它们随风而枯萎
And they crumble in your hand
它们毁灭在你的手中
Hello Hello Hello Hello
你好 你好 你好 你好
Good-bye Good-bye Good-bye Good-bye
再见 再见 再见 再见
That's all there is
就是这样
And the leaves that are green turned to brown
绿叶会变成棕色