Who will love a little sparrow
谁会爱上一只小麻雀
Who's traveled far and cries for rest
谁除了长途跋涉的旅行外只有哭泣?
"Not I " said the Oak Tree
橡树说,我不会
"I won't share my branches with no sparrow's nest
我不会与雀巢分享我的枝干
And my blanket of leaves won't warm her cold breast"
我不会用我的树叶温暖她冰冷的巢穴
Who will love a little sparrow
谁会爱上一只小麻雀
And who will speak a kindly word
谁会对她说一句温柔的话?
"Not I " said the Swan
天鹅说,我不会
"The entire idea is utterly absurd
这想法实在是太荒谬
I'd be laughed at and scorned if the other swans heard "
我一定会被其他的同伴们嘲笑讥讽
Who will take pity in his heart
谁会有怜悯之心呢
And who will feed a starving sparrow
谁会救下一只即将饿死的麻雀呢?
"Not I " said the Golden Wheat
金色麦田说,我不会
"I would if I could but I cannot I know
如果可以我会的,但我知道我不能
I need all my grain to prosper and grow"
我的谷粒还要成长
Who will love a little sparrow
谁会爱上一只小麻雀?
Will no one write her eulogy
难道就没一个人为她写悼词吗?
"I will " said the Earth
大地说,我会
"For all I've created returns unto me
我催生世间万物,他们也会缘灭于此
From dust were ye made and dust ye shall be"
尘归我土