Why don't we stop fooling ourselves
我们为何还要欺骗自己
The game is over over over
爱情游戏已经结束了 结束了 结束了
No good times no bad times
美好的回忆 痛苦的回忆 都已成过去
There's no times at all
我们的一切都已成过去
Just The New York Times
只有纽约时报
Sitting on the windowsill
还放在窗沿
Near the flowers
旁边鲜花盛开
We might as well be apart
我们终究分手了
It hardly matters
不会带来任何影响
We sleep separately
我们分床而居
And drop a smile passing in the hall
在大厅里擦肩而过时 淡淡地给对方微笑
But there's no laughs left
但笑意再也无法抵达心底
'Cause we laughed them all
因为我们的快乐 已经耗尽
And we laughed them all
我们的快乐 已经耗尽
In a very short time
它只持续了短短一段时间
Time
时钟
Is tapping on my forehead
挂在镜子上方
Hanging from my mirror
它滴滴答答的声音
Rattling the teacups
提醒着我
And I wonder
我在思索
How long can I delay
我们的关系 还能维持多久
We're just a habit
我们的爱 不过是种习惯
Like Saccharin
就像糖精 甜中透着阵阵苦涩
And I'm habitually feelin' kinda blue
忧郁已经成为了我的习惯
But each time I try on
但每当我产生
The thought of leaving you
离开你的念头时
I stop
我会扼杀掉这个念头
I stop and think it over
扼杀掉这个念头 再三思虑